카르타그라 번역 시작한지가….


한 1주일이 넘은것 같습니다만은…

………………….

현재 팀 우타마루쪽에 빌붙어서(?)

카르타그라(겟츄링크) 라는 추리물 번역작업을 하고 있습니다.
(여전히 18금쪽 게임입니다)

게임 자체가 1945~1950년 사이의 종전후의 일본 분위기인데,

복장이나 분위기들이 어째 다이쇼시대(大正時代 : 1912~1926)나 쇼와(昭和 : 1926~1989)초기 시대같다는 느낌입니다.

현재 초반부터 작업을 하고 있습니다만,

외적인 상황이라던지, 자신의 게으름탓에

번역작업의 진척이 잘 이루어지지는 않습니다.

그전에 게임회사에 이력서 넣은것은 어찌 될런지 원….(먼산)

4 thoughts on “카르타그라 번역 시작한지가….

  1. 하하하 정말 좋아하는 시대 분위기네요…
    전국시대 다음으로 좋아하는 분위기랄까…

    어쨋든 힘내세요! 제가 군대가기 이전에는 나오길 ;ㅅ;

  2. 성원해주시는 분들께 감사의 말씀 드립니다…
    하지만 귀차니즘의 발동이 문제겠죠… OTL

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다